Převratná novinka od Googlu: Překlad uslyšíte původním hlasem mluvčího

 
Další 2 fotografie v galerii
Nová technologie zachová hlas původního řečníka při překladu / Pixabay
Překladač Google nyní umí vyslechnout mluvený text a hned ho převést do zvukového překladu s využitím původního hlasu mluvčího. Nástroj tak dokáže konvertovat jazyk bez nutnosti využití textového procesu.

V současnosti používá systém Google translate automatické rozpoznávání řeči, která se přepíše do textové podoby. Nyní ale dochází ke značnému zjednodušení: je možné přeložit řeč z jednoho jazyka do řeči v jiném jazyce, a přitom není třeba spoléhat se na textovou podobu v daném jazyce. 

Google totiž oznámil, že má překladatelský nástroj umožňující převod z jednoho jazyka do druhého, přitom ale současně zachovává původní hlas mluvčího. Není přitom nutný převod na text. Zachová tak původní hlas mluvčího, a tím pádem dělá překlad mnohem realističtějším.

Podle Googlu systém zvaný Translotron zachová hlas původního řečníka při překladu a zároveň umožní lepší porozumění slovům. „Tento systém se vyhýbá rozdělení úkolu do samostatných fází,“ vysvětluje vylepšení tým softwarových inženýrů Al Ye Jia a Rona Weisse. To by mělo zároveň mělo přinést větší rychlost překládání a minimalizaci chyb. 

Zachování hlasu mluvčího probíhá díky spektrogramům a vizuální reprezentaci zvukových vln při vstupu. Takto se generují spektrogramy jako je neuronový vokodér a reproduktorový kodér, díky nimž zůstane hlasová charakteristika stejná.

Ovšem Google přiznává, že systém ještě potřebuje zdokonalení pomocí dalšího algoritmu. Publikované zvukové příspěvky jsou mnohem realističtější, než strojový hlas generovaný počítačem.  

 

Mohlo by vás zajímat

Reklama